ИМАН АЛЬ-ОБЕЙДИ НАКОНЕЦ-ТО РАЗРЕШИЛИ ПОГОВОРИТЬ С МАТЕРЬЮ
Телефонное интервью с Иман аль-Обейди на передаче AC360 (CNN)
Новый ливийский спутниковый телеканал (Перевод интервью)
Ведущий: Итак, Иман аль-Обейди, которая подверглась пыткам и насилию со стороны агентов безопасности Каддафи, которую арестовали после того, как она рассказала о том, что с ней произошло, и которую наконец освободили, сейчас с нами на связи из Триполи. Иман, добрый вечер. Иман? Вы меня слышите?
Иман: Здравствуйте, ас-салам алейкум (мир вам).
Ведущий: Ва алейкум ас-салам (и вам мир). Во-первых, слава Богу, что вы в безопасности. Для начала, вашим первым шагом стало разоблачение режима Каддафи. Что сподвигло вас на этот шаг?
Иман: Во-первых, я хотела бы поздравить народ Бенгази и восточной Ливии и сказать им, что наши сердца с ними. Я хочу поблагодарить наших храбрых революционеров, и наши семьи за их твердую позицию, и что мы их не боимся (режим Каддафи). Я нахожусь в Триполи и я не боюсь не их, не их войска.
Ведущий: Иман, я хотел бы спросить о том, как вы решились разоблачить режим Каддафи перед камерами. Что же произошло на самом деле?
Иман: Агенты безопасности Каддафи похитили меня прямо из такси. Они развернули контрольно-пропускные пункты по всему Триполи, на всех въездах и выездах. Они останавливают людей на этих пунктах. На этих пунктах работает много добровольцев, но есть и армейские офицеры. Они обворовывают иностранцев и подвергают людей тщательным досмотрам. В тот день, когда я возвращалась от подруги, меня остановила машина службы безопасности. Они вывели меня из такси и похитили. Они изнасиловали меня и держали в заключении на протяжении 2 дней.
Ведущий: Иман, после того, как вас задержали, представитель государства выступил с заявлением, что Иман страдает психологическим заболеванием. Что вы на это скажете?
Иман: Я имею ввиду, представитель ливийского режима не говорит за весь ливийский народ. Когда народ выходит на демонстрации, они заявляют, что они находятся под действием галлюциногенов. Когда люди требуют свободу и достойную жизнь, они заявляют, что они пьяны. Когда я потребовала свои права, они заявили, что я умственно отсталая. Я не знаю, что сказать на это, сэр.
Ведущий: Да, после того, как они вас задержали, когда они вели вас к машине, вы сказали, что они везут вас в тюрьму. Куда они вас отвезли?
Иман: Они не отвезли меня ни к доктору, ни в больницу. Они не отвезли проверить мое здоровье или психику. Наоборот, они держали меня в заключении 3 дня. Все 3 дня, что я находилась в заключении, по моему делу велось расследование. Службы разведки, внешней безопасности, внутренней безопасности, департамент по расследованию преступлений, отдел безопасности...не осталось ни одного учреждения, связанного с безопасностью, которое бы меня не допросило. Меня допрашивали на протяжении 72 часов.
Ведущий: Точно, Иман. Можете ли вы подтвердить, что на данный момент в ливийских тюрьмах много Иман аль-Обейди?
Иман: Простите?
Ведущий: Я имею ввиду, есть ли в ливийских тюрьмах другие женщины, которые борятся за свободу, и которые так же были арестованы?
Иман: Я не слышала вопроса.
Ведущий: Иман, вы меня слышите?
Иман: Да.
Ведущий: Я имею ввиду, были ли вместе с вами женщины, которых тоже допрашивали?
Иман: Когда меня допрашивали, были ли там еще женщины?
Ведущий: Да.
Иман: Женщины-заключенные или женщины, которые работают в службе безопасности?
Ведущий: Заключенные, которых допрашивали.
Иман: Сэр, я никого не видела. Я находилась в комнате в полной изоляции. На всем протяжении моего заключения, меня просили сделать только одно: предстать перед камерами ливийского государственного ТВ и сделать заявление, что мои похитители не являлись членами службы безопасности Каддафи, что они были людьми из числа оппозиции, вооруженные повстанцы. Этобыла их единственная просьба, но я отказывалась.
Ведущий: Как они вас освободили?
Иман: Они говорили, что я отказывалась идти к доктору на экспертизу. Но я ХОДИЛА к врачу, и он доказал, что меня изнасиловали. По прошествию 3 дней и давления со стороны СМИ, они привезли меня в офис генерального прокурора г.Триполи. После того, как они получили подтверждение от медицинского эксперта, они сказали мне, что примут все меры, чтобы наказать виновных. Но до настоящего момента, я находилась в офисе генерального прокурора и они пока что ничего не сделали.
Ведущий: Иман, теперь, как говорится, ваш ход. Дело попадает под разные статьи. Будете ли вы подавать в суд на режим Каддафи? Например, за незаконный арест? Главная причина, по которой они вас арестовали, до сих пор неизвестна...
Иман: Сэр, подавать в суд против кого? Если этот режим одновременно и судит, и арестовывает, и отпускает на свободу. Если государственный канал Ливии... Сэр, я дважды была жерствой ливийского режима. Первый раз я была жертвой его сил безопасности, а второй – жертвой его спутниковых каналов. Эти каналы невозможно описать одним словом.
Ведущий: Иман, дали ли они вам гарантию того, что через день-два вы будете вместе со своими родными в Бенгази или Тобруке?
Иман: Простите?
Ведущий: Взяли ли вы с них слово, что они разрешат вам поехать в Бенгази и Тобрук, я имею ввиду, к вашей семье.
Иман: Я сказала генеральному прокурорму, что я хочу поехать к своей семье в Тобрук, но они отказали мне в этой просьбе.
Ведущий: Еще один вопрос о тех, кто держал вас в заключении. Ощущалили они давление, особенно из-за демонстраций, которые организовали наши сестры в Бенгази и Тобруке? Тысячи женщин вышли на улицы, требуя освобождения Иман аль-Обейди. Оказали ли эти демонстрации давление на режим, чтобы вас освободили?
Иман: Да, если бы не было этих демонстраций, и если бы СМИ не позаботилось о моем деле, я бы так больше и не увидела дневной свет. Вы прекрасно знаете, что в таких ситуациях, режим Каддафи далек от сострадания.
Взято здесь


понедельник, апреля 04, 2011

Posted in:
0 comments:
Отправить комментарий